中日外长会晤后,日本突然提出异议,要求中方修改“一个中国”措辞。中日外长在台海问题上如何交锋?日本为什么突然中方提出异议?日方在“一个中国”的承诺措辞上又有什么变化?
日前,王毅外长与日本外相上川阳子在老挝举行了会晤,根据外交部发布的内容,王毅外长在会晤中,明确对日方发出了警告,指出当前中日关系处于不进则退的关键阶段,希望日方树立客观正确对华认知,奉行积极理性对华政策。
上川阳子则表示,日方坚持一个中国的立场没有任何改变,并愿意与中方构建契合建设性、稳定的日中关系。
然而在8月1日,日本媒体日经新闻突然报道称,上川阳子在出席外务省例行记者会时,突然对中国外交部发布的内容提出异议,声称自己在会谈中的原话,不是“坚持一个中国的立场”,而是坚持《中日联合声明》的立场没有改变。
随后岛内媒体《台湾联合报》报道称,日方表达的不是坚持一个中国原则,而是《中日联合声明》中提到的,对于中国主张的一个中国原则,日本“十分理解、尊重”。
但是很显然,日方和岛内对《中日联合声明》的内容,都存在错误理解,甚至是故意曲解。
根据公开资料显示,1972年9月29日发表的《中日联合声明》中明确指出,中华人民共和国政府重申:台湾是中华人民共和国领土不可分割的一部分。而日本国政府也承认,中华人民共和国政府是中国的唯一合法政府,日本国政府充分理解和尊重中国政府的这一立场,并坚持遵循《波茨坦公告》第八条的立场。
因此,中国外交部在公告中,将上川阳子的表态,理解为日方坚持一个中国的立场没有改变是没有问题的,相反,上川阳子提出异议的行为,则更加令人警惕,这是否意味着,日本在一个中国原则的承诺上,已经发生了改变?
而且需要指出的是,《中日联合声明》中,也提到了《波茨坦公告》,该公告也明确指出:“日本之主权必将限于本州、北海道、九州、四国及吾人所决定其他小岛之内日本的领土。”
日本对《中日联合声明》的曲解,是否也包含了对《波茨坦公告》的曲解?众所周知的是,日本近些年正在不断扩张军事力量,甚至有意介入台海、南海局势,已经引起了包括中俄等国的高度警惕。